nel sito dello "Scoiattolo del Lago Maggiore". Questo sito e' la parte individuale e personale del webmaster, responsabile del sito principale www.schino.com .
L' obiettivo del sito e' di ricomporre in una sola area tutte quelle informazioni precedentemente archiviate in soffitta per dare la possibilita' allo scrivente di rivedere il suo passato, di ricordare quanto fatto quando era ancora ragazzo, e aggiungere quello che e' presente allo stato attuale.
Tutto qui. Spero di aver fatto un buon lavoro (non ancora finito ...).
tutti noi siamo costretti a crescere, a istruirci, a modificare il nostro carattere, a conoscere gli altri, a cercare di essere nel limite del possibile coerenti con le nostre idee sia con noi stessi e sia con il prossimo e succede anche che siamo obbligati a modificare le nostre attitudini. Da giovane residente nel profondo Sud ero soprannominato il delfino del Basso Adriatico, poi ho dovuto migrare nel profondo Nord e sono stato costretto a riconvertirmi e sono diventato "Lo scoiattolo del Lago Maggiore".
05 Aprile 2010 | |
Riassunto delle vicissitudini precedenti in 30 dicembre 2009.
Mi ha chiesto di aiutarlo a tradurre alcuni suoi scritti dal "Padano Vichingo" in Italiano perchè li voleva mandare a una personalità di Roma. Non mi sono tirato indietro e così ho dovuto comprare un vocabolario, padano/italiano. Il signore si chiama Ocsecnarf Onihcs, è un discendente dei Vichinghi, ed abita nelle Valli Bergamasche. Il suo cognome Onihcs identifica un importante ramo genealogico degli abitanti della regione Vichinghia Sud. I suoi antenati durante le numerose migrazioni avevano capito che nelle valli Bergamasche avrebbero trovato il loro giusto abitat, e così si fermarono.
Beh, non voglio fare da ponte radio, lascio a lui dire quello che ho dovuto mettere in Italiano.
La prima lettera che mi ha redatta e ne sono molto grato, signor Francesco, riguarda il "lodo vichinghio". Ecco in breve i lati più significativi. Vorrei avere sempre sul mio carro agricolo un forcone pieghevole e alla bisogna lo voglio usare quando vedo questi "sporchi negri", questi "terrun" del menga, questi "suddddisti" che si lamentano sempre quando porto al Sud il mio carro con i liquami dei miei maiali.
Signor Francesco voglio essere sincero con lei, io tra i tanti lavori che ho fatto, ho fatto anche quello di mantenere puliti i bagni delle stazioni di servizio sull' Autostrada Serenissima, ma quando poi sono arrivati questi "sporchi negri", questi "terrun" del menga, questi "suddddisti" e questi pugliesi "sporchi e mal-odoranti", i miei bagni così puliti sono diventati delle latrine. Ah come rimpiango di non avere avuto sempre con me il "furcun". Poi ho cambiato lavoro e mi sono messo in proprio per la coltivazione e la raccolta delle "chiacchiare", sa signor Francesco, è una lecorchia dalle mie parti, e così ho chiamato questi "sporchi negri", questi "terrun" del menga, questi "suddddisti", e questi pugliesi "sporchi e mal-odoranti" e con 10 euro al giorno per 20 ore lavorative giornaliere li ho fatti lavorare. E questi invece di essere contenti, si lamentavano sempre. Ingrati sono, invece di ringraziarmi dell' aver dato loro un lavoro !!!. Lo dico sempre a me medesimo, mai essere buono con questa gente !!. A proposito della lettera poi, sono sicuro che la persona di Roma la firmerà senza problemi.
La seconda lettera che mi ha corretto, sempre gentile da parte sua signor Francesco, è un DDL (Dai Dai Lavora) sul "nonno vichinghio legittimo impedimento". Sì perchè sono stufo e stanco, tutti mi vogliono, tutti mi desiderano, non ho più tempo per me.
E per finire, per aumentare questo mio godimento e per avere la senzazione di avere più tempo a mia disposizione, devo ringraziare sempre lei signor Francesco, che mi ha tradotto anche la terza lettera, quella sul "giorno interpretativo". Con questa nuova lettera voglio che il giorno non sia di 24 ore, ma di 36 ore, in questo modo avrò l' impressione di avere avuto a mia disposizione più tempo !!. Sì, signor Francesco, la ringrazio sentitamente del suo prezioso aiuto, se non ci fosse stato lei, non so se avrei potuto trovare qualcuno nelle valli Bergamasche in grado di tradurre dalla mia lingua natia "vichinghio doc" in quella italiana, in questo modo la persona di Roma non potrà dire di non capire. Oh come sono contento di aver trovato lei !! . Non appena avrò la risposta positiva da Roma mi venga a trovare signor Francesco, le offrirò un bicchiere di acqua del Pò, presa da me medesimo alla sua fonte. Ok, ragazzi, avete capito che è stata una faticaccia tradurre ed aiutare questo povero pensionato alla messa in opera di queste tre lettere che poi manderà a Roma, non so se risponderà questa persona, lui è convinto di sì. Parliamo un pò di me adesso, io sto bene, la famiglia anche, il lavoro non manca. Sono contento che ogni anno mi mandate una e-mail, questo è buon segno, vuol dire che siamo tutti ancora qui. E con i tempi che corrono non è poco !!. A marzo sono diventato ... tris-nonno, tre nipotine femmine, largo alle femminuccie, abbiamo visto in che mondo schifoso ci troviamo a causa della classe maschilista che non capisce su quale baratro ci sta portando. Ok, per ora è tutto, cosa vi posso dire, cercate di tenere sotto controllo la salute, non arrivate alle mie condizioni, che mi son fatto fare il trapianto di fegato dopo le ultime votazioni, ho scelto un donatore crucco, spero che non mi faccia scherzi prima del 2012 !!. Un bacione a voi tutti
|
Non ricordo molto della mia infanzia perche' non c'e' niente da ricordare, e non voglio ricordare !!.